11/12 la redacción



III/ l. 33-45

Al principio al padre no le interesa lo que dice su hijo, no es importante para él.
Después, cuando conoce el tema de la composición, su padre está tieso, parece preocupado, parece sorprendido.
Quizás tenga miedo, esté estresado, la familia esté en peligro, el hijo escriba y revele la verdad, la familia vaya a ser detenida.
Quizás la familia se exilie, los militares detengan a la familia.
Por fin, el padre parece nervioso, se pone furioso cuando se entera de que hay un militar. Al padre no le gusta la situación. No quiere que su hijo se convierta en un militar.

Gramática:
Le participe passé peut s’employer seul, comme adjectif qualificatif à il s’accorde.
Il peut s’employer avec l’auxiliaire haber pour former les temps composés. Il est invariable.
Haber au présent de l’indicatif + participe passé invariable = passé composé de l’indicatif
He/ has/ ha/ hemos/ habéis/ han
Participe passé: radical + -ado (-AR) ou –ido (-ER/-IR)

è     Lundi 18/12 IE voc CO Pinochet/ la redacción

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

6/11 séquence n° 2: dictadura chilena

19/03

7/05 Aguirre, la cólera de Dios