11/12 la redacción
III/ l. 33-45
Al principio al padre no le interesa lo que dice su hijo, no es
importante para él.
Después, cuando conoce el tema de la composición, su padre está tieso,
parece preocupado, parece sorprendido.
Quizás tenga miedo, esté estresado, la familia esté en
peligro, el hijo escriba y revele la verdad, la familia vaya a ser detenida.
Quizás la familia se exilie, los militares detengan a la
familia.
Por fin, el padre parece nervioso, se pone furioso cuando se entera de
que hay un militar. Al padre no le gusta la situación. No quiere que su
hijo se convierta en un militar.
Gramática:
Le participe passé peut s’employer seul,
comme adjectif qualificatif à
il s’accorde.
Il peut s’employer avec l’auxiliaire haber
pour former les temps composés. Il est invariable.
Haber au présent de l’indicatif + participe
passé invariable = passé composé de l’indicatif
He/
has/ ha/ hemos/ habéis/ han
Participe
passé: radical + -ado (-AR) ou –ido (-ER/-IR)
è
Lundi 18/12 IE voc CO Pinochet/ la redacción
Commentaires
Enregistrer un commentaire